Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - aysunca

검색
원문 언어
번역될 언어

약 23개 결과들 중 1 - 20
1 2 다음 >>
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 asıl bn kabul için te$ekkür ...
asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

완성된 번역물
프랑스어 c'est moi qui te remercie d'avoir ...
108
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

완성된 번역물
터키어 ama ikisi için tek gönderme
350
원문 언어
터키어 ÖZTEKNÄ°K MAKÄ°NE 1979 yılında Mehmet Ali GÃœLAÇTI...
ÖZTEKNİK MAKİNE 1979 yılında Mehmet Ali GÜLAÇTI tarafındankurulmuşturAntalyada kendi alanında alternatifiolmayan ÖZTEKNİK MAKİNE mermer işleme makinaları yanı sıra ve makine yedek parçaları üretmektedir üretimde temel ilke yeniteknolojilerin yakın takip edilmesi uygulanmasıdır.Az bakımlı ergonomikdizayna sahip ve yüksek performans gösteren üretimlerimiz deneyimli vebilgili ellerin eseridir.etmeye devamedeceğiz...
<edit> "..." instead of "." at the end of the text, as the text is cut.</edit> (04/25/francky)

완성된 번역물
프랑스어 ÖZTEKNÄ°K MAKÄ°NE a été créé en 1979 par Mehmet Ali GÃœLAÇTI.
168
원문 언어
터키어 1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir...
1789 Fransız Devrimi'nin dünya tarihinde bir dönemi kapayarak yeni bir dönemi açacak olması,kuşkusuz dünyada birçok örneği olan rejim değişikliklerinin boyutlarını çok aşan sonuçlarından kaynaklanır.

완성된 번역물
프랑스어 Le fait que la Revolution française de 1789
37
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
fransa ransızca'sı

완성된 번역물
프랑스어 Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
134
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag...
Elvan Yesilbag et seulement Elvan Yesilbag recevra un million de dollars américains dans le cadre du jeu Classic FreeLotto ou tout autre prix auquel vous pourriez avoir droit.

완성된 번역물
터키어 Elvan YeÅŸilbaÄŸ ve yalnızca Elvan YeÅŸilbaÄŸ ...
14
원문 언어
터키어 ben xx, nasılsın?
ben xx, nasılsın?

완성된 번역물
프랑스어 je suis xx, comment tu vas ?
405
원문 언어
프랑스어 L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de...
L’épreuve est en vue de vous indiquer le degré de votre capacité à mettre en pratique votre connaissance. Ne considérez jamais l’épreuve comme une récompense ou une punition à votre encontre de la part de quelqu’un d’autre.

Est-il ivre, celui qui s’abandonne à la contemplation ? Est-il heureux, celui dont les souhaits ne sont pas exaucés ? Est-il dans un état de paix celui qui vit dans le monde du Réel ? Est-il un idiot, celui qui veut vivement prouver son moi? Ce qui est parfait en votre essence, est-il la connaissance ?

완성된 번역물
터키어 Sınav, bilgilerinizi pratiÄŸe dökme kapasite ...
147
원문 언어
프랑스어 Que cette nouvelle année vous apporte tout ce que...
Joyeux Noël et bonne année.

Tous nos voeux pour une heureuse année.

Nous souhaitons que cette année soit pour vous source de santé, bonheur et satisfactions.

Bien amicalement à vous.

완성된 번역물
영어 That this new year may bring you everything you ...
터키어 Bu senenin size...
루마니아어 Fie ca acest nou an să vă aducă tot ce...
19
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 çok güzel gülümsüyorsun.
çok güzel gülümsüyorsun.
typo edited (smy)

완성된 번역물
프랑스어 vous avez un beau sourire
노르웨이어 du har god smilet
18
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Métier de mon grand-père
Métier de mon grand-père

완성된 번역물
페로어 Yrki hjá abba
터키어 Dedemin mesleÄŸi
46
원문 언어
프랑스어 tu me fais énormément de mal en ne répondant pas...
tu me fais énormément de mal en ne répondant pas à mes appels
c pour mon petit copain qui ne parle pas beaucoup francais

완성된 번역물
터키어 Aramalarımı cevaplamayarak ...
92
원문 언어
터키어 programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep...
programi tavsiye etmek istediginiz kisinin cep numarasini yaziniz .programi en az bir kez tavsiye etmelisiniz

완성된 번역물
프랑스어 programme
215
원문 언어
터키어 merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de. erkek arkadaşın ile fazla zaman geçiriyorsun sanırım. sende haklısın canım erkek arkadaşın varken bizi neden düşüneceksin ki. yine de seninle konuşmak hoşuma gidiyordu. neyse msn açtığında yazarsın birşeyler.

완성된 번역물
프랑스어 merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
83
원문 언어
터키어 Umutlarımın göz yaÅŸları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

완성된 번역물
프랑스어 Pourquoi mes espoirs
스페인어 Esperanzas
402
원문 언어
터키어 Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle...
Slm sana cevap yazmak istemiyordum seninle gelince herseyi yüzyüze konusmak istiyorum seni anliyorum suçluyum hataliyim ama sana okadar abarttlilarki herseyi hiç bir sey düsündügün kadar degil. Beni benlen birakmadin bunu senden çok istedim. Sen benin için çok özeldin, seni çok sevdiydim ama bu sevgiyide sen bittirdin önce, ben hatamin ne oldugunu çok iyi biliyorum. Yanlisimida kabul ediyorum. Sen benin için ne düsünürsen düsun ama sen benin için hala bana çok özelsin.

완성된 번역물
프랑스어 slm sana cevap yazmak istemiyordum
영어 I didn't want to reply to you in writing, ...
54
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme...
sevmesini bilmiyorsan sevme sevenede ihanet etme edenide affetme

완성된 번역물
프랑스어 si tu ne sais pas aimer
1 2 다음 >>